渋谷で重大なの 夕方5時の国道
Smokeの窓の向こう 自転車がすり抜けてゆく
昨日見たイタリア映画のセリフみたいにblue
七色のあの虹など触ることができないように
同じ人を愛してゆくこと
できるはずがないって言うのよ
つまんない話よね
ところで今何時
スタートに間に合うかな
ライヴに行きたいのに
カーステレオだけじゃ不満なの ヒズマセテGuitar
退屈な季節なんだ
年末らしく賑わうけれど
同じ景色続いてゆくだけ
映りの悪いテレビを消してよ
きっと来年の今頃のこと話してみても
Ah~ 占いみたいに気休めにもならないってさ
わかっているんだ Winding road
日が暮れる 閉じ込められた
車の中でやりきれないよ
焦るだけじゃ疲れちゃうし
先のことは考えんのやめた
きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
Ah~ イライラしたって何にも進むはずないってさ
わかっているんだ Winding road
Em Shibuya, 5 horas da tarde congestionamento na rodovia
Lá da janela uma fumaça distante, as bicicletas fazendo seu caminho atraves do trafico
Parecia como um dialogo que vi num filme Italiano
Não consigo sentir as sete cores do arco-íris
Eu venho amar a mesma pessoa
"Você não deve ser capaz de fazer", é o que você diz
Que conversa mais entediante né?
Por acaso, que horas são?
Será que conseguirei a tempo?
Eu quero ir ao Show
Meu mero som stereo do carro não me satisfaz, deixe me distorcer meu violão
Essa temporada é entediante,
mas no fim do ano parece agitado
Continua apenas a mesma vista
Por favor, desligue a reflexão do mal na tv
Certamente, no próximo ano nessa epoca, eu tentarei conversar
Ah~Você disse "É como dizer uma superstição,no caso meu espírito não está a vontade"
Eu entendo esse caminho sinuoso
O dia vai terminar, isso vai acabar completamente
Dentro do meu carro, é insuportável
Realmente não estou com pressa, estou apenas cansada, sabe?
Antes disso, eu pensava sobre parar
Certamente, não chegarei a tempo no Show
Ah~Eu falei "Estou nervosa, e supostamente as coisas melhoram"
Eu entendo esse caminho sinuoso
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo